Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree
老橡樹上的黃絲帶
I’m coming home, I’ve done my time
Now I’ve got to know what is and isn’t mine
If you received my letter
Telling you I’d soon be free
Then you’ll know just what to do
If you still want me, if you still want me
Tie a yellow ribbon around the old oak tree
It’s been three long years
Do you still want me
If I don’t see a ribbon around the old oak tree
I’ll stay on the bus, forget about us
Put the blame on me
If I don’t see a yellow ribbon around the old oak tree
Bus driver, please look for me
Cause I couldn’t bear to see what I might see
I’m really still in prison
And my love she holds the key
Simple yellow ribbon what I need to set me free
I’ve wrote and told her please
Now the whole damn bus is cheering
And I can’t believe I see
A hundred yellow ribbons around the old oak tree
我的刑期已滿,正要趕回家
我必須知道有哪些東西還屬於我
若妳收到了我的信
告訴妳我將重獲自由
那麼,妳知道該怎麼做
如果妳還要我的話
在老橡樹上繫條黃絲帶
漫長的三年過去了
妳還要我嗎?
如果我看見老橡樹上沒有繫黃絲帶的話
我會留在巴士上,忘了我倆的過去
責怪我自己
如果我看見老橡樹上沒有繫黃絲帶的話
司機先生,請幫我看一下
因為我無法承受即將看到的
我其實仍在監牢
只有吾愛握有鑰匙
我需要的僅是黃絲帶,即可將我釋放
我已寫信告訴過她
現在,整車的乘客都在歡呼
我無法相信我所看到的——–
老橡樹上掛滿了上百條的黃絲帶!