恩!
把主題曲翻譯成各角色原始設定國家的語言
其他人的版本我是聽不懂
不過 李紅莓的中國語 果然是北京腔
不是台灣的說習慣的國語
聽得很辛苦就是了
不過真的是難為他們了
應該是練得很辛苦吧~XPPP
看影片吧:
Sakura Taisen Kayou Show (Okuni Jiman Gekitei 1/2)
Sakura Taisen Kayou Show (Okuni Jiman Gekitei 2/2)
JIR's Wordpress(ver.V) _ jir.idv.tw
一個胡亂貼東貼西的個人網誌
恩!
把主題曲翻譯成各角色原始設定國家的語言
其他人的版本我是聽不懂
不過 李紅莓的中國語 果然是北京腔
不是台灣的說習慣的國語
聽得很辛苦就是了
不過真的是難為他們了
應該是練得很辛苦吧~XPPP
看影片吧:
Sakura Taisen Kayou Show (Okuni Jiman Gekitei 1/2)
Sakura Taisen Kayou Show (Okuni Jiman Gekitei 2/2)
Be the first to reply