FW: 一位老外環台灣半島遊記

FW: 一位老外環台灣半島遊記

這是一名美國人來台騎機車旅遊之遊記,其中有對台灣交通的觀感!可以知道從外國人觀點來看,台灣所謂的特殊國情!
http://www.jimwilliamson.net/motorcycle/
2006-04-27-taiwan-thailand/index.html

img_1393
Yep – heading down the road just like this. The dog looked a bit nervous though. Small dogs might be in a basket in the front with large (or small) dogs standing in the step-through area – tail out one side – head out the other.
喲,照這樣往前直走(他要去墾丁),我想那隻狗有點緊張吧,我想小狗跟大狗應該一隻在前面籃框,一隻在踏板才對–(尾巴跟頭各朝一邊)

img_1395
Scooters have their “lane” at the right of the road
速克達在路右邊有專用道

img_1396
Sometimes the lane is physically separated (though I did see an occasional car or small truck riding in it).
有時機車專用道跟馬路有實體分隔(雖然有時看到汽車或小卡車也走在上面)

img_1438
I’d really like to know what the middle sign says. I have passed by many of them – but each time I see other bikes on the road. No bikes in the left / fast lane? Bikes keep to the right? [Edit: Felipe says it means motorbikes are not allowed in the “regular” lanes and must stay in the motorbike lane at the right side of the road]
我真想知道中間的標誌是代表什麼意思,沿途我看到許多這種標誌,而且每次都沒有機車在左邊車道上????[編按:Felipe說他代表機車不能在一般車道上騎乘,必須保持在馬路右邊的機車專用道上

可以請外國人去問問交通部…哈哈哈

img_0043
img_0087
這個老外帶著notebook,dv,和gps到處去旅行,每天update他的行程。目前這位老外人還在泰國,我們為他加油吧!

轉貼自重車論壇

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

請輸入下列驗證碼計算後阿拉伯數字 (Translate it, if not Taiwanese to post reply) *